【文末附下载地址】
【文末附下载地址】
在语言的海洋中,音乐以其跨越国界的特性将人们紧密相连。英文歌曲中,那些谐音好听的佳作,不仅旋律动人,歌词更是巧妙风趣,令听众在欣赏的同时忍俊不禁。
1. Hummingbird(蜂鸟)
Jason Mraz 的这首《蜂鸟》在中文谐音中化作“轰鸣鸟”,风趣幽默的同时,也寓意着歌曲中飞翔的希望与自由,让人不禁莞尔一笑。
2. Shake It Off(甩掉它)
Taylor Swift 的这首《甩掉它》在中文谐音中化作“谁磕了它”,让人忍俊不禁,也暗含着歌曲中摆脱忧虑、勇敢前行的寓意。
3. Roar(咆哮)
Katy Perry 的这首《咆哮》在中文谐音中化作“若”,既符合歌曲中女性强势独立的主题,也让人联想到“若有所思”的意境,意味深长。
4. Someone Like You(像你这样的人)
Adele 的这首《像你这样的人》在中文谐音中化作“桑拿来优”,轻松愉快的发音与歌曲中失恋的忧伤形成鲜明对比,具有反讽的意味。
5. Can't Help Falling in Love(忍不住坠入爱河)
Elvis Presley 的这首经典之作《忍不住坠入爱河》在中文谐音中化作“坑爹仿阿零”,谐音虽略显戏谑,却恰到好处地表达了歌曲中深情款款的含义。
6. Let It Go(冰雪奇缘主题曲)
来自迪士尼动画片《冰雪奇缘》的主题曲《Let It Go》在中文谐音中化作“列一表格”,趣味十足的同时,也呼应了歌曲中“放下执念,拥抱自我”的主题。
7. Thinking Out Loud(大声思考)
Ed Sheeran 的这首《大声思考》在中文谐音中化作“细考吐零”,谐音简洁明了,反映了歌曲中深思熟虑、娓娓道来的特点。
8. Say You Won't Let Go(说你不会放手)
James Arthur 的这首《说你不会放手》在中文谐音中化作“失去完累狗”,令人啼笑皆非,也暗喻了歌曲中爱情的脆弱与不确定性。
9. Perfect(完美)
Ed Sheeran 的另一首经典之作《完美》在中文谐音中化作“劈叉”,谐音虽与歌曲的意境相去甚远,却意外地传递了情到浓时极致的表现。
10. A Sky Full of Stars(满天星光)
Coldplay 的这首《满天星光》在中文谐音中化作“一起佛栓锁丝”,谐音幽默诙谐,仿佛在繁星闪烁的夜晚,与恋人一起享受安宁静谧的时刻。
11. All of Me(我的全部)
John Legend 的这首《我的全部》在中文谐音中化作“偶横米”,谐音简洁凝练,恰如其分地表达了歌曲中倾尽所有、毫无保留的爱意。
12. The One(唯一)
Kodaline 的这首《唯一》在中文谐音中化作“the 翁”,谐音风趣幽默,令人印象深刻,也暗示了歌曲中对爱情的坚定不移。
13. Shallow(浅滩)
Lady Gaga 和 Bradley Cooper 合作的电影《一个明星的诞生》主题曲《浅滩》在中文谐音中化作“瞎了一滩”,谐音虽然调皮,却恰好衬托了歌曲中绝望而深刻的情感。
14. Happier(更快乐)
Marshmello 和 Bastille 合作的这首《更快乐》在中文谐音中化作“黑皮儿”,谐音幽默轻松,也契合了歌曲中虽然分手,但祝愿对方幸福的主题。
15. Butter(黄油)
BTS 的这首《黄油》在中文谐音中化作“补特”,谐音简洁俏皮,让人联想到歌曲中丝滑顺畅的旋律与BTS 的独特魅力。
这些谐音好听的英文歌曲不仅旋律动人,歌词更是妙趣横生,让人在欣赏音乐的同时不禁莞尔一笑。这些谐音巧妙地融合了语言的趣味性与歌曲的意境,为听众带来一段既轻松愉快又意义深远的音乐体验。
✅备用下载地址✅:http://xiage.cc